Актуальні новини

«Слухачі кажуть, що кримськотатарська музика нагадує гуцульську»

«Yuşan-Зілля: голоси українського Криму» – це проєкт, що обʼєднує культуру, музику, поезію двох народів. Зілля євшан, або полин-трава (кримськотатарською yuşan) є символом національної пам’яті, запахом рідної землі, оберегом, вважають його автори. Проєкт реалізували у Домі Франка за підтримки Українського культурного фонду. Творча група – режисер проєкту Андрій Водичев, акторка театру Курбаса та співачка гурту «Курбаси» Наталка Рибка-Пархоменко, композитор і заслужений діяч мистецтв України Джеміль Каріков та віолончелістка Ніаль Халілова. Вони вже записали музичний альбом українського й кримськотатарського фольклору у сучасних інтерпретаціях.

@media (max-width: 640px) { #mobileBrandingPlace1623526 { min-height: 180px !important; z-index: 9; } .simple_marketplace_news_list #mobileBranding1623526{ margin: 0!important; } .mobile-branding-wrapper { display: flex; align-items: center; aspect-ratio: 1/0.93; } }

Джеміль Каріков, кримськотатарський композитор, музикант, етномузиколог та його дружина Зейнеп Яг’яєва, акторка Кримськотатарського академічного музично-драматичного театру розповіли ZAXID.NET про проєкт та кримськотатарську музику.

Ніаль Халілова, Наталія Рибка-Пархоменко та талановита молода віолончелістка Джеміль Каріков
Ніаль Халілова, Наталія Рибка-Пархоменко та талановита молода віолончелістка Джеміль КаріковНіаль Халілова, Наталія Рибка-Пархоменко та талановита молода віолончелістка Джеміль Каріков

Кримськотатарська музика – це не лише про минуле, а й про сучасність?

Джеміль Каріков: Музика кримських татар має давню історію і захоплює своєю яскравою самобутністю. Киримли – народ дуже волелюбний, і в своїх народних піснях викладав думи і сподівання про свободу, всі найкращі риси свого національного характеру. Кримськотатарська музична класика йде своїм корінням з епохи Кримського ханства. На жаль, сьогодні про середньовічну музику Криму відомо дуже мало. Ми втратили це після першої анексії Криму.

Однак кримська музика – це не лише спогад про минуле, а жива течія, що продовжує звучати сьогодні. Вона зберігає пам’ять про коріння, мову, ритми та інтонації, які формували кримську культуру століттями. Але водночас сучасні музиканти переосмислюють її – поєднують народні мотиви з електронікою, джазом, створюючи нову, актуальну звучність.

  16 березня — день Євтропія: історія, традиції та прикмети свята

Це про тяглість традиції: старовинні мелодії надихають сучасних композиторів, стають частиною нових сенсів і сучасної ідентичності.

Композитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєва
Композитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєваКомпозитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєва

Це і про вас також, бо ж у своїй творчості Ви поєднуєте фольклор, традиційні кримські звучання і сучасні ритми?

Джеміль Каріков: Любов до народної музики я відчував з дитинства, вона постійно звучала у нас вдома, батьки вміли грати на традиційних інструментах. Я багато років, ще зі студентських часів, досліджую, вивчаю, збираю фольклор свого народу, який є фундаментом музичної культури.

Підсумком моєї багаторічної дослідницької праці є нотографічний збірник зразків пісенного фольклору. У ньому представлено різноманіття музики кримських татар за чотири століття – від ХVI до ХХ. Зараз у межах проєкту «Євшан-зілля: голоси українського Криму», який реалізується у Львівському національному літературно-меморіальному музеї Івана Франка, заплановано видати цю працю. Сподіваюся, вона буде гарним посібником в роботі музикантів, дослідників, викладачів і студентів.

Я працюю і як композитор. У моєму репертуарі є й авторські обробки народних кримськотатарських пісень, а є і сучасне, наприклад, джазове прочитання традиційних мелодій.

Радію, що маю можливість виконувати цю музику у Львівському органному залі, де зараз працюю, і бачу, що є великий інтерес, особливо молоді.

Пані Зейнеп, ви – акторка Кримськотатарського академічного музично-драматичного театру. Як починалася Ваша кар’єра?

Зейнеп Яг’яєва: Моя родина повернулася з депортації в Крим, коли мені було 5 років. Я зростала серед народних пісень, легенд, приказок, які часто звучали у нашій сім’ї. Тому й почала співати, хотіла виступати на сцені. Отож, коли в 1990-х роках відродився Кримськотатарський музично-драматичний театр (в роки війни і сталінських репресій він не працював), я ще зовсім юна пішла на конкурс і… стала акторкою. Звичайно, треба було ще багато вчитися.

  Правила етикету: запам'ятайте ці прості правила, щоб виглядати і поводитися за столом бездоганно

За роки існування кримськотатарського театрального колективу було поставлено понад 50 спектаклів і концертних програм. У репертуарі були п’єси національної і класичної драматургії. Ми їздили на гастролі Європою, де показували свої вистави кримськотатарською мовою. Це було справжнє відродження! І на жаль, усе завершилося з окупацією Криму 2014 року. Моя сім’я знову змушена була покинути рідну землю.

Композитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєва
Композитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєваКомпозитор Джеміль Каріков та акторка Зейнеп Яг’яєва

Як зберегти культуру, коли твій дім далеко?

Зейнеп Яг’яєва: Ми ніколи не полишали це робити. Наші народні пісні, музика танці – це не просто звуки чи пластика рухів, а живий архів традицій. Через музику, спів ми розповідаємо світу історію кримських татар. І намагаємося робити все, аби відродити народну музику, танці, театр.

Кожен з нас працює у своїй царині, щоб якомога більше людей знали про здобутки кримських татар. Наприклад, Джеміль відроджує народні інструменти, а я відкрила тут, у Львові, студію кримськотатарського танцю.

Пані Зейнеп, що вас найбільше надихає в кримськотатарських піснях і танцях?

Зейнеп Яг’яєва: Пісні – це душа народу, а танці – його характер. Через музику, хореографію ми показуємо наші почуття, емоції, зрештою, нашу історію. І маємо обов’язково наші уміння і знання передати наступним поколінням.

Пане Джемілю, про вас кажуть – мультиінструменталіст. Які саме інструменти створюють неповторне звучання Криму?

Джеміль Каріков: Від давніх часів нам вдалося зберегти традиційні музичні інструменти, серед яких саз, баглама, сантур, зурна, кьавал, кеманче, давул. Щоправда, пізніше у XIX столітті зʼявилися труба і кларнет замість зурни та кьавала. Місце кеманче згодом зайняла скрипка. Слухачі кажуть, що кримськотатарська музика дещо нагадує гуцульську, а наш сантур навіть схожий на цимбали.

  Оркестр львівської філармонії завершив сезон та анонсував новий напрямок роботи

До слова, на концертах я часто граю на сазі, багламі, сантурі. В межах нашого проєкту «Євшан-зілля» відбулися зустрічі зі студентами музичних навчальних закладів та сходознавцями, де я розповідав історію традиційних інструментів.

Джеміль Каріков
Джеміль КаріковДжеміль Каріков

Чи цікавляться музикою Криму в Україні та світі сьогодні?

Джеміль Каріков: Відчувається доволі значний інтерес. Минулого року я був учасником проєкту Музею Франка «Євшан-зілля: українсько-кримськотатарське суголосся», і тоді відбулися великі мистецькі дійства в Києві, Одесі та Львові. Цього року триває робота в наступному проєкті «Євшан-зілля: голоси українського Криму». Тут вже ми записали музичний альбом, відеокліпи з кримськотатарськими та українськими народними піснями, відбувся поетичний вечір, зустрічі зі студентами. Ми разом із Зайнеп також мали гарну зустріч-бесіду у «Кримському дворику», де розповідали про традиції, нашу творчість.

Також гастролюємо за кордоном. Наприклад, з програмою «Євшан-зілля», учасниками якої, крім мене, є Наталія Рибка-Пархоменко та талановита молода віолончелістка Ніаль Халілова, ми побували в Німеччині, Бельгії, Франції, Голландії, Польщі.

«Yuşan-Зілля» – це й культурно-дипломатичний проєкт. Це можливість говорити нашими голосами і нашою музикою про кримських татар й український Крим у Європі.

Залишити відповідь