Ідею перекласти брошуру було запропоновано Послом України в Японії Сергієм Корсунським під час візиту до міста Хімеджі. Ми отримали позитивну реакцію від японською сторони і після повернення в Токіо одразу перейшли до реалізації проекту, повідомляють у Посольстві України в Японії. Спочатку зробили переклад брошури українською мовою, а потім його доопрацьовували з тим, щоб інформація була зрозумілою для українських туристів, адже дописи є дуже стислими. Тому під час підготовки тексту неодноразово перевіряли всі нюанси та деталі.
Історичний комплекс Хімеджі, побудований протягом 14-16 століть, зокрема, одним із головних військово-політичних лідерів Японії епохи «воюючих країн» Хідейоші Тойотомі, насправді є унікальним. Перш за все, те, що його було повністю збережено, вже є чудом. Незважаючи на 200-річний період війн в Японії, Хімеджі не брав у них участь. Після Реставрації Мейджі 1868 року багато замків було знищено, але не Хімеджі. Наостанок, комплекс не постраждав у ході бомбардувань часів Другої світової війни, що не можна сказати про місто, в якому він знаходиться.
Окрім чудового прикладу японської замкової архітектури, замок Хімеджі є свідченням високого рівня розвитку військового мистецтва в Японії. Його структура, захисні споруди, мури, місця для засідок та здійснення атак роблять майже неможливим проникнення ворога всередину. Водночас, замок сповнений витонченою естетикою. Так, наприклад, цвяхи на мурах прикриті декоративними елементами – квітками, зазори між пелюстками яких у формі серця мають назву “і-но-ме” (око кабана) та символізують сміливість і силу.
В 1993 році замок Хімеджі було внесено до всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Також там знімали багато відомих фільмів, як “Живеш тільки двічі” про агента 007.
Ольга Квасниця, фото надано посольством України в Японії