Актуальні новини

Український інститут започаткував цифрову бібліотеку перекладів сучасної драми

Український інститут запустив бібліотеку Ukrainian Drama Translations для поширення української сучасної п’єси в світі. Сайт допоможе іноземним режисерам та продюсерам знайти якісні переклади українських п’єс та корисні контакти правовласників для постановок у різних куточках світу.
Зручна система пошуку дозволяє знайти п’єси українських авторів, перекладені п’ятьма мовами. Можна сформувати запит за жанром, періодом написання, темою, розміром тексту чи кількістю персонажів. Кожний текст супроводжується англомовною карткою-паспортом зі стислим синопсисом та інформацією про автора і перекладача.
Сайт дозволяє ознайомитися з великою частиною тексту. Натомість повний зміст для прочитання, комерційного або некомерційного використання можна отримати безпосередньо у правовласника, чиї контакти містяться на перших сторінках п’єс.
Бібліотека має відкриту структуру та передбачає постійне оновлення фондів. Якість перекладів перед розміщенням на сайті оцінює професійна експертна рада. Українські драматурги можуть надавати переклади своїх п’єс за адресою: [email protected]
Бібліотеку започатковано Українським інститутом у партнерстві з Worldwide Readings Project та Birkbeck Center for Contemporary Theater, її основу сформовано з фондів глобальної ініціативи Worldwide Readings Project та програми Українського інституту Transmission.ua: drama on the move.
Сайт створений за фінансової підтримки International Relief Fund МЗС Німеччини та Goethe-Institut в Україні в межах проєкту «Театральні вікна. Work in progress», що реалізує ГО «Театр на Жуках», координаційним партнером є платформа Укрдрамахаб.
Довідка
Український інститут — державна установа при Міністерстві закордонних справ України, чия діяльність спрямована на покращення розуміння і сприйняття України у світі засобами культурної дипломатії. Інститут сприяє покращенню міжнародних зв’язків між людьми та установами й створює можливості для взаємодії та співпраці України зі світом.
Worldwide Readings Project — глобальна ініціатива, що активно заохочує театри, акторські трупи, аматорські та професійні колективи по всьому світу знайомитися з п’єсами українських драматургів, які протестують проти несправедливої війни у своїй країні.
Birkbeck Center for Contemporary Theater — простір, де збираються театральні режисери, критики та глядачі, щоб поділитися знаннями, ідеями та практиками, що стосуються сучасного театру та драми. У фокусі центру — дослідження культурної політики та ідентичності, соціально відповідальні мистецькі практики, нове письмо, драматургія та технології, сучасний театр.
UKRDRAMAHUB — портал сучасної української драматургії.
«Театральні вікна. Work in progress» — частина освітньої програми «Театральне вікно до Європи», що ініційована Театром на Жуках в 2011 році і націлена на зближення українського і європейського театральних просторів.

  Ірина Федишин розповіла, як вона підтримує себе у формі під час ізоляції

Залишити відповідь